Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

stand for

  • 1 stand for

    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) bjóða sig fram
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) tákna
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) vera merkisberi
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) þola

    English-Icelandic dictionary > stand for

  • 2 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) standa
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) standa upp, rísa á fætur
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) standa kyrr
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) halda gildi, standast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) standa
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) standa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bjóða sig fram
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) setja, stilla (upp/á)
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) eiga lögsókn yfir höfði sér, þola
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) borga fyrir, bjóða upp á
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) staða
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statíf, standur
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) sölubás
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) áhorfendapallur
    5) ((American) a witness box in a law court.) vitnastúka
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varanleiki
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) í (miklum) metum
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) hopp- (hoppfarþegi/-miði)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) á hoppmiða
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Icelandic dictionary > stand

  • 3 stand-by

    plural - stand-bys; noun
    1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) sem er ávallt til reiðu
    2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) viðbót; snarl

    English-Icelandic dictionary > stand-by

  • 4 stand in

    (to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) hlaupa í skarðið fyrir

    English-Icelandic dictionary > stand in

  • 5 stand up for

    (to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) styðja, verja

    English-Icelandic dictionary > stand up for

  • 6 stand-in

    noun (a person who takes someone else's job etc for a temporary period, especially in making films.) staðgengill

    English-Icelandic dictionary > stand-in

  • 7 run for

    (to stand for election for: He is running for president.) bjóða sig fram

    English-Icelandic dictionary > run for

  • 8 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) víkja til hliðar

    English-Icelandic dictionary > make way (for)

  • 9 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) víkja til hliðar

    English-Icelandic dictionary > make way (for)

  • 10 lectern

    ['lektən]
    (a stand for holding a book etc to be read from, especially for a lecture or in a church.) lektari, lesborð

    English-Icelandic dictionary > lectern

  • 11 easel

    ['i:zl]
    (a (hinged) stand for supporting a blackboard, an artist's picture etc.) málaratrönur

    English-Icelandic dictionary > easel

  • 12 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) klæðast, vera í
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) vera með, greiða í
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) bera, vera með
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) slitna
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slíta (út)
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) endast
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) fatnaður, föt
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) (íþrótta)fatnaður
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slit
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) ending
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Icelandic dictionary > wear

  • 13 queue

    [kju:] 1. noun
    (a line of people waiting for something or to do something: a queue for the bus.) biðröð
    2. verb
    (to stand in a queue: We had to queue to get into the cinema; We had to queue for the cinema.) standa í röð

    English-Icelandic dictionary > queue

  • 14 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) hani
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) krani
    3) (a slang word for the penis.) tilli, getnaðarlimur
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) sperra
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) spenna bóg
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) halla
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure

    English-Icelandic dictionary > cock

  • 15 cruet

    ['kru:it]
    1) (a small jar or bottle for salt, pepper, vinegar etc.) salt-/piparstaukur, edik-/olíuflaska
    2) ((also cruet-stand) a holder for such jars etc, often with them on it.) borðstandur fyrir stauka og flöskur

    English-Icelandic dictionary > cruet

  • 16 crouch

    1) (to stand with the knees well bent; to squat: He crouched behind the bush.) sitja á hækjum sínum
    2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) hnipra sig saman

    English-Icelandic dictionary > crouch

  • 17 get up

    1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) fara á fætur
    2) (to stand up.) standa upp, rísa á fætur
    3) (to increase (usually speed).) aukast
    4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) skipuleggja, undirbúa

    English-Icelandic dictionary > get up

  • 18 gondola

    ['ɡondələ]
    1) (a long narrow boat used on the canals of Venice.) gondóll
    2) (a kind of safety cage for people who are working on the outside of a tall building to stand in.) öryggisbúr

    English-Icelandic dictionary > gondola

  • 19 island

    1) (a piece of land surrounded by water: The island lay a mile off the coast.) eyja
    2) ((also traffic island) a traffic-free area, built in the middle of a street, for pedestrians to stand on.) umferðareyja

    English-Icelandic dictionary > island

  • 20 jig

    [‹iɡ] 1. noun
    ((a piece of music for) a type of lively dance.) alþÿðudans; alþÿðutónlist
    2. verb
    (to jump (about): Stop jigging about and stand still!) hreyfast til (og frá)

    English-Icelandic dictionary > jig

См. также в других словарях:

  • stand for — stand [n1] position, opinion angle, attitude, belief, carriage, determination, notion, poise, pose, sentiment, slant, sound, stance, standpoint, twist, two cents’ worth*, view; concept 689 stand [n2] base, stage board, booth, bracket, counter,… …   New thesaurus

  • stand for — 1560s, represent, be in place of, from STAND (Cf. stand) (v.). Meaning endure, undergo is recorded from c.1600. Sense of tolerate first recorded 1620s …   Etymology dictionary

  • stand for — ► stand for 1) be an abbreviation of or symbol for. 2) endure or tolerate. Main Entry: ↑stand …   English terms dictionary

  • stand for — index connote, denote, exemplify, indicate, replace, represent (portray), signify (denote) …   Law dictionary

  • stand for — phrasal verb [transitive] Word forms stand for : present tense I/you/we/they stand for he/she/it stands for present participle standing for past tense stood for past participle stood for 1) stand for something if a letter, an abbreviation, or a… …   English dictionary

  • stand for — verb 1. express indirectly by an image, form, or model; be a symbol (Freq. 5) What does the Statue of Liberty symbolize? • Syn: ↑typify, ↑symbolize, ↑symbolise, ↑represent • Derivationally related forms …   Useful english dictionary

  • stand for — 1) PHRASAL VERB If you say that a letter stands for a particular word, you mean that it is an abbreviation for that word. [V P n] AIDS stands for Acquired Immune Deficiency Syndrome... [V P n] What does EEC stand for? 2) PHRASAL VERB The ideas or …   English dictionary

  • stand for — {v.} 1. To be a sign of; make you think of; mean. * /The letters U.S.A. stand for United States of America. / * /The written sign = in an arithmetic problem stands for equals. / * /Our flag stands for our country./ * /The owl stands for wisdom./… …   Dictionary of American idioms

  • stand for — {v.} 1. To be a sign of; make you think of; mean. * /The letters U.S.A. stand for United States of America. / * /The written sign = in an arithmetic problem stands for equals. / * /Our flag stands for our country./ * /The owl stands for wisdom./… …   Dictionary of American idioms

  • stand\ for — v 1. To be a sign of; make you think of; mean. The letters U.S.A. stand for United States of America. The written sign = in an arithmetic problem stands for equals. Our flag stands for our country. The owl stands for wisdom. 2. To speak in favor… …   Словарь американских идиом

  • stand for — 1) BC stands for British Columbia Syn: mean, be an abbreviation of, represent, signify, denote, indicate, symbolize 2) informal I won t stand for any nonsense Syn: put up with, endure, tolerate, accept …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»